新闻资讯
当前位置:首页>新闻资讯
新闻资讯
宁波翻译公司教你玩转英日翻译 发布时间:2019-12-10

 说起小语种,大家应该不陌生了,据了解目前小语种的学习和发展已经在如火如荼的进行着,如果说想从事翻译工作的话,那么其中最多的语种莫过于英语和日语了,其实说到底学习小语种的基础还得需要把英语打牢,这样不管在哪儿做翻译工作都没有很大的压力,更加得心应手,为翻译工作锦上添花,也就是所谓的技多不压身么,今天就宁波翻译公司带大家来看下如何看待和学习英日翻译?

对于翻译行业来说,最重要的还是态度的问题。很多人态度上抱着赶紧完成任务,草草了事的心态,这样注定不会进步,在别人都在不断前进的脚步,你停在了原地,就好比是退步的。不管从事什么行业,认真负责的态度是很重要的。对翻译行业来说也是如此,态度决定了翻译的质量,要是抱着认真负责的态度去进行翻译,在遇到不懂的要及时去查字典或者找经验丰富的人去解答,千万不能糊弄草草了事。当然除了态度的问题,英语的基本功也需要很扎实。不论是英译日还是日译英,如果英语功底不扎实,小则不够通顺,不够地道,往大了说,甚至会给企业造成经济损失,甚至因为丝毫之差造成致命的后果。所以在日译英中,英语基本功和日语的基本功同样重要,二者均不可懈怠。当然,除了英语,日语的基本功也是很重要的。想要准确翻译一个句子或者一篇文章,则需要通篇把握句子的真实含义,这是词典所做不来的。另外,想要做出精准的翻译,必须掌握丰富的词汇量,系统的语法知识,较强的阅读能力和理解能力,这四者缺一不可。小语种到英语的翻译需要下的功夫比单独一门下的功夫要更加深,要更加深刻的了解到两个国家之间历史文化,人文风俗也是一件不容易的事情,需要花费更长的时间,需要译员在背后付出更大的努力才能将稿件做好。

以上是宁波翻译公司带给我们关于学习英日的一些相关的知识,如果你有翻译方便的疑问或不同的看法,敬请关注传欣翻译。